مرحبا بكم في هذا الفضاء الرحب لمدرستنا 16 نهج روسيا. تونس1 حيث يمكنكم التفاعل و المشاركة و تقديم الاقتراحات في اي مجال يهم الشأن التربوي لما فيه خير لأبنائنا لنرقى بهم نحو تحقيق مهارات القرن الحدي و العشرين. فمرحبا بالجميع. - أحلام بن علي -

E/P 16 Rue de Russie

La phrase française

Problèmes posés

1) Définition de la phrase :
Essai d'une appréhension du phénomène phrastique,d'abord quant à l'identification de la phrase .Malgré les divergences entre les écoles de linguistique et de grammaire ,et compte tenu de l'histoire de la grammaire ,il nous parait possible de donner une définition de la phrase,en recourant à un certain nombre de critères dont la synthèse nous semble plausible.
Ces critères sont:

a-le critère graphique: critère artificiel mais commode
Phrase:énoncé(ou séquence )encadré par deux points,ce procédé est plutôt une espèce de schématisation (ou consécration) graphique d'une réalité linguistique.


b-le critère mélodique ou intonatif:
Phrase:énoncé répondant à certaines conditions d'intonation (=hauteur de la voix);correspondant donc à une certaine ligne mélodique (dont la configuration dépend des modalité d'énonciation).Par exemple, une phrase déclarative (=informative) a généralement deux branches mélodiques successives: la première (=la protase) est ascendante , la deuxième (=l'apodose) est descendante. Exemple: "L'élève que je t'ai présenté ce matin est un vrai paresseux"

c- Le critère logique:

*Phrase:
énoncé composé de deux parties: Thème + Prédicat.
*Thème: La chose posée et dont on se propose de parler.
*Prédicat: ce qu'on dit à propos de la chose posée.
Exemple: Le facteur: (thème) n'est pas passé aujourd'hui: (prédicat).

d- Le critère syntaxique:
Il est double.
*Phrase: énoncé ayant une
autonomie syntaxique, c'est à dire n'ayant aucun lieu de nécessité ou de complétude avec les énoncés voisins
Exemple: la séquence suivante n'est pas une phrase:
"L'élève que je t'ai présenté ce matin"
(Puisque elle a un lien de nécessité avec un énoncé qui la suit).

*Phrase: Syntagme Nominal + Syntagme Verbal. L'addition des deux sortes de syntagme est une quasi-nécessité pour une phrase française( contrairement à la phrase arabe, par ex).
Nous verrons qu'il y a, toutefois, des exceptions à cette loi syntaxique.
Exemple: Cet élève:S.N. a bien compris la leçon: S.V.

e- Le critère Sémantique:
Phrase: énoncé satisfaisant (complet) quant à sa signification, ex:
Le vieux facteur a apporté le courrier = Phrase .
Le vieux facteur = non phrase .
Le vieux facteur a apporté = non phrase .

Remarque: Il y a souvent (mais pas toujours) recoupement (ou superposition) de certains de ces critères. Exemple:
*Le vieux facteur :SN. a apporté le courrier: S.V.
Mais ces recoupement n'existant pas toujours, et les rapports qu'ils entretiennent les uns avec les autres sont souvent très complexes.

2) Structure formelle de la phrase et expressivité:
La phrase française est généralement une phrase verbale(elle nécessite la présence d'un S.V. , et par voie de conséquence, un verbe conjugué à un mode personnel). Toutefois, il y a des cas où, pour des raisons d'expressivité, le français emploie ce qu'on peut appeler la phrase nominale(= phrase sans verbe).
Dans ce cas, il y a deux situation possibles.
a- Phrase comprenant un seul élément logique(thème seulement; ou prédicat seulement) et qu'on appelle monorème. Ex: Le chat! Formidable!
b- Phrase nominale à deux éléments(thème+prédicat), mais déstructurée, c.a.d. sans verbe, qu'on appelle dirème. Ex: Ce film, quelle horreur !
(thème) (thème)
Excellent, ce café !
(prédicat) (thème)

3) Phrase et énonciation :
Les types de phrase sont identifiés à partir des modalités, autrement dit les rapports de finalité que le locuteur établit avec l'allocutaire . Ainsi on distinguera:
a- Le type déclaratif(ou énonciatif ou informatif): Le locuteur déclare quelque chose, informe l'allocutaire de quelque chose.
Ex: Le chien a mordu un enfant.
b- Le type interrogatif: on n'informe pas, on demande plutôt une information. Ex:
Le chien a-t-il mangé?
c-
Le type exclamatif: Ex: Quelle nuit !
d- Le type impératif: Ex: Entrez.
Généralement, sauf exception et interprétations particulières, ces types s'excluent mutuellement.
Par ailleurs, on envisage la phrase sur un plan formel supposant lui-même certaines intentions du locuteur (les choses sont assez complexes, parce qu'il y a des recoupements possibles, soit avec la notion de modalité, soit avec la notion de voix verbale. Toutefois, beaucoup de linguistes admettent, dans l'analyse d'une phrase, qu'on distingue, à coté des types de phrase, des formes de phrase qui se présentent sous la forme de couples. On envisage généralement les trois couples suivants de formes de phrase( à l'intérieur de chaque couple, on choisit l'élément correspond à la phrase. Les formes s'excluent à l'intérieur du couple, mais s'additionnent extérieurement)
* Une phrase est de forme affirmative (ou) négative.
** Elle est de forme neutre (ou) emphatique (emphase = mise en relief, soit par les structures : c'est ... que ; c'est ... qui? etc.., soit par la segmentation. Ex de phrases emphatiques: C'est lui qui a volé le sac.
Moi, je ne peux pas faire ce travail; le facteur, lui, pourra vous remettre la lettre.
*** Elle est de forme active (ou) passive.
**** Analyse de la phrase selon des différentes écoles de linguistique :
On distingue communément les analyses suivantes:
a) L'analyse traditionnelle comprenant elle même deux volets: l'analyse grammaticale et l'analyse logique.
Comme on le sait, l'analyse logique part des notions de phrase et de proposition. Son objet est l'identification fonctionnelle (= nature et fonction) des différentes propositions d'une phrase. L'analyse grammaticale, elle, s'occupe des mots ou groupes de mots constituant une proposition ( identification, fonction, genre, nombre, etc..) En outre, les notions de phrase simple et de phrase complexe appartiennent à la grammaire traditionnelle.
L'analyse traditionnelle, dont certains éléments remontent à Aristote et qui a trouvé sa véritable place et connu un énorme succès à partir des manuels de grammaire du XIXe siècle, qui , en outre, continue à être appliqué ( totalement ou partiellement, ou avec certains aménagements) par beaucoup de pédagogues, a été contestée et continue à l'être par certains écoles de linguistique, surtout depuis l'avènement du structuralisme linguistique, et plus spécialement de l'une de ses méthodologies les plus représentatives, et qu'on appelle communément le distributionnalisme.
b) L'analyse distributionnelle ( ou distributionnaliste):
Elle envisage la phrase essentiellement d'un point de vue formel. Les deux outils qu'elle utilise sont la segmentation et la commutation qui lui ont permis de constater et de conclure qu'une phrase est une structure, c'est à dire, l'assemblage précis d'éléments bien localisés (de là , la notion de distribution). Les éléments formateurs de la phrase ne sont pas seulement dans un rapport de juxtaposition , mais ainsi qu'une phrase française est formée de constituants immédiats, d'un niveau inférieur, et ainsi de suite jusqu'à ce qu'on arrive au plus petit élément linguistique signifiant, qui peut être un mot ou un élément signifiant, qui peut être un mot (donc une partie de mot). Cet élément signifiant minimal est généralement appelé monème.
L a phrase française a généralement deux constituants immédiats qu'on appelle syntagme Nominal et syntagme verbal.
Donc: P(=phrase) = S.N. + S.V.
(syntagme nominal) (syntagme verbal)

Quelquefois, elle comprend un 3e constituant immédiat, qu'on appelle généralement un syntagme propositonnel complément de phrase, qui se caractérise par sa mobilité et sa facultativité.
Exemple: Les enfants jouent : S.N + S.V
Les enfants jouent dans la cour.
SN + SV + SP: complément de phrase.

Abdelhamid Cammoun (Faculté des lettres)

/

1 commentaire:

  1. Mme ZINA Najeti27 mai 2010 à 11:38

    -A mon avis on doit etudier la grammaire traditionnelle convenablement.

    RépondreSupprimer